Картина I: название
Дата/время: 01.07.2014 / 10 am
Место: город Ноусенс (где-то на юге США), Национальная Художественная Галерея имени Очень Крутого Чувака.
Персонажи: Флоренс Физерстоун и Лючия (Люси) Казадеи.
Описание: в процессе
FRENCH REVOLUTION!1 |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » FRENCH REVOLUTION!1 » "ДА НАСРАТЬ ЧУВАК" (С) » Дуб напротив моего дома, или Видеть смысл - это искусство
Картина I: название
Дата/время: 01.07.2014 / 10 am
Место: город Ноусенс (где-то на юге США), Национальная Художественная Галерея имени Очень Крутого Чувака.
Персонажи: Флоренс Физерстоун и Лючия (Люси) Казадеи.
Описание: в процессе
"Раз уж в этой истории мне выпала честь открывать парад, я и начну поучительный рассказ о том, где искать смысл, если смысла нет. Не думайте, что это будет звучать, как пособие для начинающих искателей смысла. Нет, я всего лишь последовательно, шаг за шагом, перескажу то, что случилось со мной и с остальными ребятами; а уж какой вывод из этого делать, решайте сами, потому что, честно сказать, я так и не придумала торжественную фразу о морали, которую мои внуки потом выбьют на надгробном камне.
В общем, всё началось летом...
...Казалось бы, чем должен заниматься студент в первый день второго месяца лета? Ну уж точно не учиться, даже если это вторник. Преподаватель университета в Ноусенсе, миниатюрная женщина в круглых очках, с острыми чертами лица и лукавыми глазами, прекрасно это понимала. Когда вся группа готова была уже на руках её носить за освобождение от пар, профессор Чемберс вывалила на своих студентов "отличную новость": у ректората была запланирована обязательная экскурсия по НХГ (она же Национальная Художественная Галерея). Однако же вся группа в одну экскурсию не поместится, поэтому первая половина по списку отправится на освоение культурных просторов первого числа, а вторая - соответственно, второго. И да, господа студенты, всё уже оплачено, не отвертеться. Кто не придёт - вычтем стоимость билета из стипендии. Улыбаемся, господа!
Фамилия "Казадеи" писалась через "си". Именно поэтому в это прекрасное солнечное утро Люси спешила в Галерею, как будто там бесплатно раздавали мороженое. Без скейта ей бы точно не успеть; к счастью, девушка отлично знала, как можно срезать, чтобы ещё и сделать вид, как будто она проснулась не десять минут назад. Поэтому к ступенькам Люси подъехала с уверенной и бодрой миной. Никого из тех, кто встретил её хмурыми взглядами, пробивающимися из-за мешков под глазами, эта мина не обманула; все знали, что удачливая зараза Казадеи просто-напросто живёт в одном квартале отсюда. Энергичная профессор Чемберс, собравшая группу аж в семь (!!!) утра, растянула тонкие губы в своей загадочной усмешке и начала проверять посещаемость по списку, не забывая вставлять ехидные комментарии насчёт того, какая кара постигнет непутёвых прогульщиков ("А мистер Гриффин будет писать работу на тему 'Подражание немецким экспрессионистам в маркетинге' с собственными примерами, вот мы и налюбуемся на современное искусство"). Люси впервые за утро почувствовала, что ей действительно повезло приехать вовремя.
- Так! - преподаватель схлопнула ведомость и поднялась на несколько ступенек повыше, чтобы выделяться среди студентов. - Позвольте представить вам нашего экскурсовода, мисс Далтон. И постарайтесь в этот раз вести себя хотя бы как подростки, а не как детсадовцы.
- Ничего не обещаю, - пробормотала Люси, взяла скейт в руку и шмыгнула мимо Чемберс и мисс Далтон в гардероб, чтобы сдать "спортинвентарь", как его назвала преподаватель. После чего присоединилась к группе и принялась рассматривать произведения искусства, представленные в Галерее.
В основном это были, конечно же, репродукции известных картин и скульптур. Однако мэр Ноусенса со всей ответственностью подошёл к созданию музея. НХГ действительно впечатляла, особенно на фоне остального города, который был, скажем честно, не самым передовым и процветающим населённым пунктом штата. То есть, процветать-то он, может, и процветал. Но ни на что особенное не рассчитывал. Город как город, не большой, не маленький, не новый, не старый, достаточно независимый, со своими школами, вузами, достопримечательностями. Главной из них, конечно, по праву являлась Галерея. Её здание представляло собой большой трёхэтажный дом с покрытыми белым мрамором стенами и колоннами, внешне напоминающий Афинский Акрополь в анфас. Внутри располагались несколько просторных залов, выполненных в разных стилях, в соответствии с произведениями искусства, там представленными. Был, например, Зал Ноусенса - зал местных деятелей искусства - довольно маленький, но уютный, со светлыми деревянными панельными стенами, украшенными резьбой, и тюлевыми шторами. Картины, висящие в рамках, в основном изображали места, хорошо знакомые жителям этого города - Лазурный парк с его скамейками и голубыми фонариками, площадь перед мэрией, где стоял памятник Патрису Дезиле (никто, кроме, видимо, самого мэра, не знал, кто это, но памятник всем нравился), живописный берег реки Аймы, и другие узнаваемые пейзажи. Этот зал был любимым у горожан - по вполне понятным причинам. Были и другие - Зал Лувра, Зал д'Орсэ, Зал Синего Всадника (бывший Зал Моста, в народе - Синий Всадник на Мосту), даже Зал Эрмитажа и Зал Третьякова. Да, в Галерее определённо было на что посмотреть, и одного дня здесь не хватило бы.
Но Чемберс задалась целью провести студентов по всем трём этажам, успев показать основные, по её мнению (а вкус, надо признать, у профессора был хороший), произведения. У молодых людей не было времени даже рты разинуть. Мисс Далтон, очевидно, по настоянию Чемберс, вводила студентов в курс истории зала, говорила пару слов о каждом полотне и давала минут десять позалипать на особенно понравившиеся картины, после чего группа переходила в следующее помещение. Многие серьёзно увлеклись, некоторые даже принялись что-то строчить в блокнотиках, небольшая компания одногруппников начала шёпотом вести культурный дискус; остальные украдкой зевали в кулаки. Люси в каждом зале выбирала парочку тех произведений, что сразу привлекали её внимание, и зависала около них на всё время, отведённое на весь зал. В Зале Тиффани она надолго остановилась перед "Танцующей женщиной" Фердинанда Ходлера, а в Зале Гудзон вообще перебегала от картины к картине и периодически громким шёпотом требовала у Чемберс продлить время посещения. Люси и сама от себя этого не ожидала. Но что поделать, раньше она жила достаточно далеко, да и была маленькой, чтобы оценить всё великолепие искусства.
"В любом случае, понадобится слишком много времени, чтобы описать весь поход нашей группы в НХГ. Да и результат не будет дотягивать до нужного. Столько впечатлений мы получили, что это ну никак не выразить вот так, в словах. Перейдём лучше сразу к эпизоду, где я... Хотела сказать 'здорово облажалась', но правильнее будет так - выставила себя не самой умной студенткой".
В Зале Высшего (как пояснила Чемберс с плохо скрытой иронией, "высшего проявления чего угодно: гениальности или абсурда") студенты имели удовольствие рассматривать самые известные картины мировых художников, гениев искусства. Здесь был небольшой, но прекрасно выполненный макет Сикстинской Капеллы, как бы вывернутой наизнанку, репродукция "Джоконды", даже чертежи кое-каких изобретений средневековых мастеров; была "Вавилонская башня" Брейгеля, "Свобода, ведущая народ" Эжена Делакруа, "Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идём?" Поля Гогена, и так далее, и так далее... Была и вторая репродукция "Чёрного квадрата" Казимира Малевича. Ещё одна мозолила глаза в Зале Третьякова. Молодые люди, замечая её, втихомолку прикладывались ладонями ко лбу, но мисс Далтон, в прошлый раз пропустившая этот шедевр, в этот раз подвела группу к нему и вкратце рассказала об истории его создания. Студенты, переглядываясь, замечали необычно серьёзное выражение лица профессора Чемберс и изо всех сил таращились на унылый квадрат, пытаясь углядеть там смысл. Многие бросали уже после первой попытки.
Люси Казадеи, чуть не плача от восторга, бродила от "Великого архитектора" к Клоду Моне, оттуда - к Делакруа и Гогену, потом - к Рембрандту и Да Винчи. И только потом присоединилась к толпе одногруппников. Те охотно расступились, так как "Чёрный квадрат" надоел уже всем. Девушка подошла к картине, вдумчиво изучала её около минуты... а затем громко расхохоталась, прервав мисс Далтон и заслужив строгий и чуть ли не шокированный взгляд пожилой смотрительницы. Осознав, что кроме неё больше никто не смеётся, Люси быстро заглушила смех и обвела взглядом лица одногруппников.
"Совсем крыша поехала?" - читалось в их взглядах. - "Ты чего, это же музей. Эй, мы тоже не видим смысла в этой мазне, но сдерживаемся же. Ну держись, Чемберс тебя заставит писать какую-нибудь дрянь на эту тему. Вот бешеная, а".
Было поздно и неуместно объяснять, что это действительно было смешно. Девушка наклонилась к табличке под картиной и одними губами прочитала: "Чёрный квадрат", Казимир Малевич, 1915, Третьяковская галерея, Москва, Россия.
Вот теперь пора была серьёзно задуматься, а не поехала ли у неё и в самом деле крыша. Окружённая гробовым молчанием, Люси медленно выпрямилась, нервно одёрнула на себе белую тунику с чёрными рукавами и красными черепами, рассыпанными по всей белой ткани, взялась за лямки рюкзака и ещё раз вбуравилась взглядом в картину. "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день", - подумала она. - "И правда, 'Чёрный квадрат'. Нет, вы думаете, я Чёрного Квадрата Малевича никогда не видела? Да у нас целая лекция в универе на эту тему была! И всё же, вы утверждаете, что это и есть 'Чёрный квадрат'. Кто-то из нас, мисс, пытается нагнать другому".
- Простите, - буркнула Казадеи, обводя светло-серыми глазами размерами с блюдца выжидательно смотрящие на неё лица. Чемберс покачала головой, одногруппники, отмерев, расслабились и начали весело шушукаться. Далтон, прокашлявшись, продолжила с того места, на котором остановилась. Люси смотрела на "Чёрный квадрат". Экскурсовод закончила и перешла к следующей картине. Люси осталась и продолжала тупо елозить взглядом по полотну.
Проблема была в одном.
Это не был "Чёрный квадрат".
Этой картине было бы место в Зале Ноусенса, хотя стиль больше походил на какого-нибудь художника Школы Реки Гудзон. Те же слегка фантастические нотки в падающих лучах солнца, изумительная игра светотени. Это полотно притягивало к себе взгляд и не отпускало. Кто бы его ни нарисовал, он, во-первых, был потрясающим художником, во-вторых, несомненно, бывал в Ноусенсе и много времени провёл в том месте, которое изобразил. Каждая трещинка в коре, каждый сучок - всё было так реально, словно Люси снова сидела под этим дубом. За ним виднелась размытое здание школы и другие деревья. Они не имели никакого значения, и в картине это было передано. Смотря на мазки, сливающиеся в одно целое, девушка чувствовала, как они вылезают из двухмерного пространства в трёхмерное, и...
...и Люси оказывалась буквально через дорогу от своего старого дома. Пять часов вечера, лето, солнце бросает косые оранжевые лучи, причудливо отражающиеся от листвы. Она слышала чириканье воробьёв, облюбовавших нижние ветки, не такие толстые, как верхние, и голоса играющих во дворе школы ребятишек из младших классов. И если обернуться, можно увидеть собственный балкон, наполовину заваленный запчастями для велосипеда. Она слишком хорошо знала это место, чтобы не понять чувств мастера, написавшего его.
Проблема была только в одном.
Это был "Чёрный квадрат", но он не был чёрным квадратом.
"В моей жизнь редко происходило что-то интересное. Знаете, я родом из маленького города, поэтому если у нас и организовывались какие-то мероприятия, то организаторами были местные жители. Стоит ли говорить, как часто к нам приезжали какие-то выставки, известные группы или обыкновенный цирк? <...>
А вот наших активистов все в лицо знали. Но, знаете, никто никогда не жаловался. Потому что эти люди умели заинтересовать и делали все возможное во благо своего города... <...>
Но в этот день мой мир изменился. Началось такое, о чем я и вообразить не могла. Я всегда старалась быть реалисткой, даже во сне все мои действия были логичны и обоснованы. Но тогда, первого июля, мне пришлось изменить свой взгляд на многие, очень многие вещи..."
Соединенные Штаты Америки встретили Флоренс Физерстоун - канадку до мозга костей - серым небом, тяжелыми тучами, противным теплым дождиком и, в контраст ему, холодными порывами ветра. Это был уже третий минус Амрике, мысленно поставленный девушкой в воображаемом блокнотике. Первые два минуса произошли за некоторое время до ее выхода из сухого аэропорта, но о них девушка предпочла забыть сразу же, как только отстирала в местном туалете воняющее молоком пятно с любимого пиджака, а потом еще раз забыла, когда какая-то мелкая собачонка (девушка предположила, что это чихуахуа) расфуфыренной тетки злобно натявкала на очаровательного длиннохвостого суслика Сьюза, которого Флоренс привезла в подарок своей подруге по переписке Эмили. Той как раз на днях исполнилось двадцать пять лет, и Фло не придумала ничего лучше, как подарить ей этого прекрасного грызуна. Тем более, по какой-то неизвестной ей причине, Сьюзу пришлось не по нраву жилище девушки, поэтому он был только рад смене декораций.
Ее самолет прибыл на десять минут раньше запланированного, что было четвертым минусом. Потому что Эмили, у которой Флоренс собиралась поселиться на ближайший месяц, была чертовски пунктуальной. Она никогда не приходила раньше времени, никогда не приходила позже, всегда - точно по расписанию. Помимо Эмили, которая должна была подойти ровно через три минуты, встречать девушку должна была прийти милашка-Элизабет, которая стабильно опаздывала абсолютно на все встречи. Флоренс, будучи атеисткой, взмолилась всем богам, чтобы подруги пришли поскорее. Она уже пару минут как вышла из теплого помещения, а заходить обратно ей уже не хотелось - слишком уж муторное это дело. А еще девушка надеялась, что погода в ближайшее время хотя бы отдаленно напомнит ту, что обещалась в прогнозе: теплое солнышко, безоблачное небо, счастье и радость.
"Они пришли только через час".
Эмили была на седьмом небе от Сьюза, поэтому всю дорогу до своего дома о чем-то весело болтала, временами отпуская комплименты чудесному грызуну. Лиз то и дело вставляла едкие комментарии и ревниво смотрела на подарок, и даже фарфоровая статуэтка танцующей пары в воздушном стиле рококо, за которую сама Фло готова была простоять многочасовую очередь на морозе (что она и сделала ради получения этого презента подруге), не утешала ее.
"Она 'случайно' разбила ее в тот же день".
Когда Флоренс отошла от перелета и тяжелого утра, приняла пенную ванну с резиновыми уточками, переоделась в чистенькую одежду и позавтракала самым божественным завтраком на свете (не зря Эмили так упорно училась на повара), ее потащили в Национальную Художественную Галерею.
"Я тогда очень сильно удивилась: от Эмили еще можно было ожидать подобное, но Лиз, которая больше предпочла бы какой-нибудь парк аттракционов, необычную кафешку или любое другое развлечение, и вдруг так усердно завлекающая нас в такое культурное и 'скучное' место?.. Вспоминая это сейчас, невольно думается, что я была слишком ослеплена встречей с подругами. Мне стоило быть немного внимательней".
Флоренс с удовольствием отметила, что Галерея находилась совсем близко от дома, потому что была уверена, что сейчас ей не дадут ничего толком посмотреть. И в который раз оказалась права. Стоило им подойти к главному входу, как Лиз нетерпеливо ускорила шаг и потащила Фло (Эмили в этот день работала, поэтому не смогла пойти с ними) сразу на второй этаж. Девушке же оставалось лишь тешить себя надеждой, что у нее еще целый месяц впереди, чтобы разглядеть каждую картину, висевшую в каждом из залов. До мельчайших подробностей. Сейчас же, стремительно преодолевая ступени винтовой лестницы, она с досадой задерживала взгляд на картинах современных американских художников: невообразимо реальные картины, словно фотографии, Ричарда Эстеса покоряли взгляд, работы минималиста Джеймсп Таррелла (к сожалению, вдоль лестницы висели только фотографии его работ, но девушка очень надеялась найти в Галерее зал, посвященный этому художнику) выглядели так соблазнительно, что Флоренс поймала себя на мысли, что было бы не плохо сейчас послать Лиз куда-подальше; здесь же были замечены две карты Ларри Пунса, которого девушка проходила еще в школе и уже тогда плевалась с его "картин" отвратительных блевотных цветов. Чтобы вы ничего неправильного не подумали, скажу сразу, что к абстракционизму Физерстоун относилась положительно, хоть и не понимала его до конца. Василий Кандинский и Михаил Ларионов в свое время произвели на нее большое впечатление, да и большинство современных картин данного жанра выглядят хоть и нелепо, но эмоционально. Но вот чего никогда не понимала девушка, так это картин всем известного Казимира Малевича. Она совершенно ничего не видела в его пресловутом "Черном квадрате", даже несмотря на то, что прекрасно знала из многочисленных источников, что именно автор пытался сказать. Но, серьезно, черный квадрат? Который на деле даже квадратом не является? Нет, серьезно?
Тут Лиз резко затормозила и принялась высматривать кого-то в толпе студентов, на удивление увлеченных картинами, а Флоренс, не успев среагировать, врезалась в подругу и чуть не повалила ее на пол, если бы не особенно крупный парень из студентской толпы не успел ее подхватить.
- Спасибо, что... - начала было вежливо благодарить канадка спасителя подруги, как вдруг Элизабет поцеловала его и чуть ли не задушила в объятиях. - Что?..
- Фло, это - Джеймс, мой парень, - представила студента Лиз и смачно чмокнула его в щеку, - а это - Фло, девушка из канады, про которую я тебе рассказывала.
Джеймс обвел канадку оценивающим взглядом, чуть кивнул в знак приветствия (на что девушка лишь моргнула), а потом показательно хмыкнул. Флоренс, опешив, отпросилась у подруги погулять по залу и поспешила отойти от парочки на приличное расстояние.
Чтобы с пользой провести время, девушка как можно более незаметно приблизилась к группе студентов. Следующие несколько минут она хвостиком передвигалась за ними, с интересом слушая экскурсовода, которая очень умело заинтересовывала даже самых далеких от культуры подростков. Послушно перейдя к следующей картине, которая показалась ей не такой интересной после "Гавани" Клода Моне, девушка с удивлением обнаружила, что ее автором является тот самый Малевич.
"Он и фотореализмом промышлял, а?" - изумилась Флоренс, решившая почитать о творчестве этого художника более углубленную литературу.
И все бы ничего, если бы не было озвучено название картины. Девушка удивленно посмотрела на увлеченно говорящего экскурсовода, потом перевела взгляд на "Черный квадрат", который, Фло готова была поклясться, был совсем не черным, и уж тем более не квадратом. Это было двухэтажное здание с яркой синей крышей, которое почему-то показалось девушке знакомым. Она протиснулась ближе к картине и прищурилась. На доме весела вывеска "Круассан", поэтому Флоренс сделала вполне логичное заключение, что изображена была пекарня. Скорее всего, она даже располагалась в Ноусенсе. Но неужели никто не замечает, что эта картина - вовсе не та, о которой сейчас рассказывают? И даже экскурсовод? Или это просто какой-то очень глупый розыгрыш студентов?
"Не выглядят они такими уж веселыми", - подумалось девушке, когда она мельком оглядела порядевшую кучку подростков. Физерстоун серьезно решила найти какого-нибудь другого работника Галереи и сообщить об этой странной ситуации. К счастью, таковой отыскался быстро: солидного вида женщина с бейджиком "Маргарет Харт" стояла чуть поодаль и, недовольно поджимая губы, внимательно следила за студентами. Я бы сказала, слишком внимательно. Почувствовав на себе буквально прожигающий взгляд, Фло тут же отвернулась и сделала вид, что внимательно изучает "Черный квадрат", который все видят, а она - нет.
"Знала бы она, как я была счастлива услышать ее смех!"
Действительно, неожиданный чужой смех заставил Флоренс оторваться от мучившей ее сознание картины и обратить внимание на девушку, стоявшую рядом с ней. Неужели ее так рассмешил обычный черный квадрат? Или это она так выражает свое отношение к картине? Девушка с довольствием посмеялась над "квадратом" вместе со студенткой, будь "Черный квадрат" черным квадратом, а детализировано написанным зданием.
"В тот момент у меня промелькнула сумасшедшая мысль: 'А что, если она видит то же, что и я?' Сейчас мне страшно даже подумать о том, что было бы, окажись я не права".
Дождавшись, когда у таинственного полотна остались только странная студентка и сама Флоренс, девушка подошла к ней ближе и нейтрально поинтересовалась:
- Что такого смешного Вы нашли в "Черном квадрате"? - решив, что этот вопрос может лишь сковать возможный ответ девушки, Фло, собравшись с духом, придвинулась к студентке почти вплотную и добавила на ухо, - или же видите его... скрытый смысл?
Кто ни разу не смеялся в неподходящее время, тот ничего не знает о неловком моменте. Это - буквально классика. Однако Люси простила себя тут же, благо было чем заняться помимо самобичевания. Она ещё несколько раз наклонялась к табличке, каждый новый раз надеясь, что там будет написана фамилия настоящего автора вместо Малевича. Казадеи очень сильно сомневалась, что русский художник бывал в Ноусенсе. Таким образом, в ситуации явно была какая-то ошибка, но Люси не знала - в организации выставки или в её генетическом коде. А картина-то, которую девушка сразу незамысловато обозвала "Дуб напротив моего дома", завораживала настолько, что к остальным экспонатам Галереи "искушённый", так сказать, зритель остывал почти мгновенно.
Со стороны, пожалуй, странно смотрелось, как вдумчиво студентка изучала "Чёрный квадрат", как будто нашла там ответы на вопросы Вселенной. Такая же растерянность читалась сейчас в её глазах - словно девушка и сама не знала, что теперь делать с этими ответами. "Скорее наоборот", - подумала она, когда это сравнение пришло в её голову. - "Я нашла вопросы... на все ответы? Хах, если бы".
Чемберс следила за Казадеи с другого конца зала, где мисс Далтон рассказывала о чертежах летательного аппарата Да Винчи. Люси не замечала этого взгляда, к счастью, иначе она, вероятно, сделала бы вид, что ничего не происходит, и присоединилась бы к группе, выбитая из колеи до конца дня. В голове её вертелось: "Что же это такое? Есть объяснение, надо только понять его, придумать". И эти слова повторялись, как заевшая грампластинка, не стимулируя работу мозга; Люси была не в состоянии сгенерировать хотя бы одну версию, которая подошла бы к ситуации. Вместо этого она шептала про себя: "Думай, думай" и бездумно пялилась на старый дуб, залитый солнцем.
Незнакомый женский голос, приглушённый ради сохранения уже потревоженной атмосферы музея, заставил студентку крупно вздрогнуть, отойти на полшага и воззриться на говорящую тем же взглядом, каким две минуты назад Люси таращилась на страшно серьёзные лица одногруппников. Вопрос застал её врасплох. Тем более, черноволосая незнакомка также могла похвастаться абсолютной невозмутимостью на миловидном личике ("Леди Гага со своим покерфейсом отдыхает", - ошарашенно подумала Казадеи). Впрочем, уже через пару секунд Люси взяла себя в руки и почти таким же невозмутимым тоном заявила:
- Супрематизм в его высшем проявлении, мисс. Мне известна, по крайней мере, одна интерпретация задумки автора; однако сама идея изобразить "баланс", "динамическое напряжение" и другие безликие формы, которыми мыслит художник, работающий на публику, кажется мне довольно смешной.
Закончив фразу, практически дословно взятую из лекции про "Чёрный квадрат", весьма уверенным тоном, Люси перевела дух. Даже подумать толком не успела, а язык уже и сам разобрался. Хоть бы только незнакомка не начала дискуссию о смысле творчества Малевича, Казадеи вряд ли сможет долго поддерживать эту беседу. Однако черноволосая девушка сделала кое-что ещё более странное. Она задала тот вопрос, на который Люси втайне надеялась; но и отвечать боялась. Кто легко распишется в том, что он видит нечто такое, чего в упор не видят остальные?
Студентка украдкой оглянулась на свою группу. Далтон всё ещё водила их по Залу Высшего, благо тот был самым большим во всей НХГ. Чемберс как раз удачно отвернулась, переключив внимание на Бэнкса, который тискал свою красотку и думал, что этого и её хихиканий никто не замечает. Похоже, у Люси было около пятнадцати минут, пока экскурсовод закончит полный круг и даст студентам время "свободного залипания". В конце концов, девушка и сама не очень хорошо понимала, что сказала двумя секундами ранее.
Решившись, Казадеи вздохнула и посмотрела на незнакомку гораздо более серьёзно и сосредоточенно, как будто собиралась выдать большую тайну. В общем, в каком-то смысле, оно так и было. Представив себя со стороны, Люси слегка расслабилась и дёрнула плечами, одновременно с этим понизив тон почти до шёпота:
- Нет, вообще говоря, я просто не вижу чёрного квадрата. Он должен здесь быть, так? Но я его не вижу, вот в чём фишка, - это маленькое откровение всё ещё можно было понять двояко. Неоднозначный тон девушки навевал философские мыслишки, вроде тех, что "Быть может, 'Чёрный квадрат' - это аллегория; как и в любой картине, каждый видит в нём то, что может или хочет, разница только в том, что простой чёрный квадрат даёт максимум простора для полёта фантазии". На самом деле, как уже известно, всё было много проще: Люси действительно его не видела и так прямо об этом и сказала.
- А смысл, - снова повысила она тон и приняла уверенный и даже нахальный вид, заметив цепкий взгляд профессора Чемберс, - особенно скрытый, его увидеть весьма и весьма сложно, так как его здесь просто нет.
Взгляд светлых глаз был устремлён мимо черноволосой девушки, на преподавательницу, так что незнакомка должна была понять, что это всего лишь маленький спектакль. Люси удивилась, что ведёт себя подобным образом. Как будто их с таинственной Персефоной связывал какой-то общий секрет. Ничего подобного не было, но Люси отчаянно на это надеялась.
"Мне так хотелось, чтобы хоть кто-нибудь сказал 'Хэй, испугалась? Думала, у тебя шарики за ролики заехали? Нет, всё в норме, просто...' и далее следовало бы объяснение, которого я сама придумать не смогла. А эта девушка, к тому же, умудрялась в обычной повседневной одежде выглядеть, как посланница какой-нибудь секретной организации, которая занимается отловом таких, как я - поехавших, в смысле, особенных... И всё же кое-что в ней не давало так подумать..."
...И это были те же самые вопросы, которые вертелись в голове Казадеи с той секунды, как она увидела "НеЧёрный квадрат". Они же застыли в синих глазах Персефоны. Конечно, Люси с её юрким и не самым внимательным взглядом не могла заметить этого; но впечатление она получила и поверила ему сразу. У них обеих не было ответов.
Студентка снова покосилась на Чемберс. Та уже снова увлеклась лекцией, чему Люси была несказанно рада. Взгляд профессора её нервировал. Теперь можно было сконцентрироваться на увлекательной беседе, замаскированной под высококультурные рассуждения об искусстве.
Вы здесь » FRENCH REVOLUTION!1 » "ДА НАСРАТЬ ЧУВАК" (С) » Дуб напротив моего дома, или Видеть смысл - это искусство